Письменный переводчик тайваньского
Описание роли
Вакансия письменного переводчика тайваньского предполагает работу с разнообразными текстовыми материалами: от технической документации до маркетинговых и юридических текстов. Основная цель этой позиции — обеспечить точный и стилистически выверенный перевод, соблюдая специфику региона и терминологию отрасли. Ключевые задачи и обязанности:
* Приём и анализ исходных материалов на языке оригинала;
* Перевод текстов любого объёма с учётом стилистики, терминологии и форматирования;
* Редактирование и вычитка собственных переводов и переводов коллег;
* Подготовка финальных файлов для верстки и публикации;
* Взаимодействие с проектным менеджером и специалистами по локализации для уточнения деталей.
Эта роль идеально подойдёт профессионалам, которые имеют глубокие знания традиционного китайского письма, отличаются вниманием к деталям и готовы работать с разноплановыми задачами.
Особенности вакансии
* Удалённый формат работы: вы сами управляете своим графиком и местом выполнения задач;
* Гибкий объём задач: от единичных заказов до долгосрочных проектов;
* Конкурентная оплата до 50 000 RUB в месяц, регулярная оплата по факту исполнения;
* Стабильный поток заказов от международных и российских клиентов;
* Работа с профессиональной командой лингвистов и менеджеров проектов;
* Возможность повышать квалификацию за счёт участия в вебинарах и внутренних тренингах.
О компании Proflingva
Proflingva — команда опытных лингвистов и проектных менеджеров, специализирующаяся на письменной и устной локализации для рынков Азии и Европы. Наша миссия — помогать международным компаниям преодолевать языковой барьер и выходить на новые целевые аудитории. С момента основания Proflingva реализовала более 1 000 проектов в сфере IT, маркетинга, юридических и технических переводов. Мы ценим профессионализм, командный дух и постоянное развитие каждого участника процесса.